పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/45

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక

165. ఆచారం ఆచారం అన్నంభొట్లూ అంటే, పెద్ద చెరువు కుక్క ముట్టుకొన్నది అన్నట్టు

[Seeing a hypocrite] they cried out, “O Annambhotlu! purity ! purity!” He answered “Alas! a dog has touched the big tank.”

166. ఆచారానకు అంతమూ లేదు, అనాచారానకు ఆదీ లేదు.

There is no limit to purity, nor any beginning to impurity.
Man is sinful from his birth, and never attains to perfect purity.

167. ఆచార్యుని తలచి నిప్పులో చెయ్యిపెట్టితే కాలదా?

If you think of your spiritual guide and put your hand in the fire, will it not be burnt ?
(See No. 701. )

168. ఆటా తీరె, పాటా తీరె, కోటలో రామరాజ్యము.

The dancing is over, the song is finished, and every one is as free as in the kingdom of Rama.
(Sec Nos. 278, 1644, 1987.)

169. ఆడదానిచేతి అర్థమూ, మొగవానిచేతి బిడ్డా బ్రతకదు.

Money left in the hands of a woman wont last ; a child left in the hands of a man wont live.

170. ఆడదాని మాట, నీళ్ల మూట.

A woman’s word, a bundle of water.
A woman's mind and winter wind change oft.

171. ఆడది బొంకితే గోడ పెట్టినట్టు, మొగవాడు బొంకితే తడిక కట్టినట్టు.

If a woman lies, it’s like building a wall ; if a man lies, it’s like putting up a mat ( easily seen through. )

( 30 )