పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/374

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

TELUGU PROVERBS.


2073. శేరుకు సవాశేరు.

For one seer a seer and a quarter.
A greater rufiian than another.
To a rogue a rogue and a half. (French.)[1]

2074. శేరు దొరకు, మణుగు బంటు.

The master is a seer, the servant is a maund.
(See Nos. 117, 2079. )
The servant is the master.

2075. శొంఠి లేని కషాయము లేదు.

No decoction without ginger.
(See Nos. 1393, 1437.)
An indispensable accompaniment.
No flying without wings.

ష.

2076. షండునికి యేలరా పత్నీధారణ.

What has a eunuch to do with taking a wife?

స.

2077. సంగీతమునకు చింతకాయలు రాలునా.

Will singing make the tamarinds drop ?
(See Nos. 421, 1465, 2023.)

2078. సంజయ రాయభారము.

The embassy of Sanjaya.
Sanjaya was employed as an ambassador by the Kurul and showed no zeal for his party. (See the Mahabharata.)
Applied to a person who takes no real interest in the performance of his duty.
  1. A tripon fripon et demi.
  2. ( 359 )