పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/353

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.


1954. వాడలో నా పోకచెక్క సగం వున్నది భాయీ.

My half areca nut is in the ship, brother!
A merchant was returning to his country in a ship which he had laden with areca-nuts. A friend on board cunningly dropped half of a nut which he was eating into the hold, exclaiming " My half nut is in the ship, brother!" The merchant laughing replied that he would restore it, on which the other, pretending to carry on the joke, made him give a bond to the effect that his half areca-nut was in the ship. The phrase also could be construed as meaning that half the areca-nuts in the ship were his. On arriving at their destination the merchant was prosecuted by the swindler and cheated out of half his cargo.
Said of a clever cheat.

1955. వాడవదినెకేల వావి వర్తనములు.

What has a harlot to do with degrees of relationship, and good manners?
Vâvi signifies those degrees of relationship within which cohabitation is incest.

1956. వాడి పని గూట్లోకి వచ్చినది.

His business has come into the niche.
(See No. 1967. )
He is on his last legs.

1957. వాడి పని తెల్లవారినది.

His business has dawned.
(See No.1956.)
He's blown up.
He has shut up his shop windows.

1958. వాడి మాట పిండికీ అవుతుంది, పిడుక్కూ అవుతుంది.

His speech will answer for flour or for a thunderbolt.
Said of an ambiguous speech.

( 338 )