పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/343

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.


1896. లంజకు పిల్ల తగలాటము.

A child is a hindrance to a harlot.

1897. లంజ చెడి యిల్లాలు అయినది.

The changed harlot became an honest woman.
Ironical.
Chastity gone once, gone for ever.

1898. లంజ బిడ్డకు తండ్రి యెవరు.

Who is the father of a harlot’s child?

1899. లడాయి వచ్చినప్పుడా కత్తులు చేసుకోవడము.

To make swords when the war comes.
(See No. 2069.)

1900. లక్షణాలు గల బావగారికి రాగి మీసాలు, అవలక్షణాలు గల బావగారికి అవీ లేవు.

The good looking brother-in-law has red mustaches, the ugly brother-in-law has none at all.

1901. లాభము గూబలలోకి వచ్చినది.

The profit has come into the drums of the ears.
A dealer in ghî suffering from the ear-ache put a little of it into his cars. This was all his profit.
Applied to any unprofitable transaction.

1902. లాభము లేనిదీ శెట్టి యేటపడడు.

Unless there is something to be gained by it, the Śetti will not venture into the river.
(See No. 181.)
The Śețțis and Kômațis are very greedy and very cowardly.
People do not risk their lives unless they have some great object to gain by it.

( 328 )