పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/327

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.


1796. మూర్తి కొంచెమయినా కీర్తి విస్తారము.

Small in body, great in fame.
(See Nos. 230, 276, 613, 1250, 1542.)

1797. మూలము అంటే, నిర్మూలము అంటాడు.

When one said “root” the other said “ rot.”
One attempted to explain, the other pooh poohed him.

1798. మూలవిగ్రహాలు ముష్టి యెత్తుకొంటూ వుంటే, వుత్సవవిగ్రహాలకు దధ్యోదనము.

"When the great idols were begging for alms, the little idols asked for rice and curds.
(See Nos. 227, 739, 989, 1781.)
'Mûlavigrahas are the large idols made of stone which always remain in the temple; the Utsavavigrahas are, as the name denotes, the smaller images that are carried in procession.
Forwardness. Impertinent demands.

1799. మూల వున్నదాన్ని ముంగిట్లోకి తెచ్చినట్టు.

Bringing into the yard that which was in the corner.
Treacherously revealing the secrets of another.

1800. మూలిగే నక్క మీద తాటికాయ పడ్డట్టు.

Like a palmyra fruit falling on a groaning jackal.
A misfortune caused by a. strange coincidence.

1801. మూలుగులు ముందటివలెనే, తిండి యెప్పటి వలెనే.

Groanings as before, but glutting as usual.
(see under No. 1173.)
A skulk.

( 312 )