ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది
TELUGU PROVERBS.
56. అత్తవల్ల దొంగతనమున్ను, మగనివల్ల రంకున్ను నేర్చుకొన్నట్టు.
- Deceitfulness is learnt from mother in-law, adultry is learnt from a husband.
- Jealous watching leads to unfaithfulness.
- At the gate where suspicion enters, love goes out.
- If the wife sins, the husband is not innocent. (Italian.)[1]
57. అత్తవారింటి సుఖము మోచేతి దెబ్బవంటిది.
- The pleasure felt in a mother-in-law’s house is like a blow on the elbow.
- (See Nos. 49, 54, 532.)
- Happy is the wife who is married to a motherless son.
58. అత్తా వకరింటి కోడలే.
- The mother-in-law was herself once a daughter-in-law.
- The mother-in-law forgets that she was a daughter-in-law. (Spanish.)[2]
59. అత్తి పూచినట్టు.
- Like the fig blossoming.
- (See No. 1963.)
- This tree (Ficus Glomerata) bears no apparent blossoms.
- That is as likely as to see a hog fly.
60. అదంత్రునికి ఆశపెట్టరాదు, బలవంతునికి చోటివ్వరాదు.
- You should not encourage vain hopes in a helpless dependant, nor give place to a powerful man.
61. అదికుమ్ము, యిదిదుమ్ము, పదరా పందిట్లోకి.
- There are smouldering ashes there, and dust here; let us go out into the Pandili.
- (See No. 102. )
- Pandili is a verandah thatched with leaves.
- Pandili is a verandah thatched with leaves.
( 11 )