పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/256

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

TELUGU PROVERBS.

1370. పగలు చస్తే వాతికి లేదు, రాత్రి చస్తే దీపముకు లేదు.

If he dies in the day, there is no rice to put in his mouth; if he dies in the night, there is no oil for a lamp.
Rice is put into the mouth of the dead at the funeral ceremony.
Said of a miserably poor person.

1371. పగలెల్లా బారెడు నేశినాను, దివ్వెతేవే దిగ నేస్తాను.

Like a weaver saying in the evening to his wife “woman during the day I have woven two yards, if you bring a lamp now I’ll undo it all again.”
Said of an idle fellow.

1372. పగవానింట పది బిచ్చాలు పోయినా పోయినవేను.

If alms are given ten times in an enemy’s house, so much the better.

1373. పచ్చి గడ్డి వేస్తే భగ్గుమని మండుతున్నది.

Put green grass [between two rivals], and it will blaze up.

1374. పచ్చి వెలగకాయ గొంతున పడ్డట్టు.

Like an unripe wood apple sticking in one’s throat.
Distress caused by continual worrying.

1375. పట్టపగలు కన్నము వేస్తావేమిరా అంటే, నా కక్కురితి నీకు యేమి తెలుసును అన్నాడట.

A burglar being asked why he was house-breaking in the day time, replied “ What do you know of my necessities?”
Distress tempts to crime.

31

( 241 )