ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు
ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.
1118. తేమానం తెగబారెడు.
- Your sluggishness is equal to a full fathom.
- The word Bâra properly signifies the length of the arms extended as when a man stretches himself.
1119. తేరగాడికి యేమిరా తెల్ల జొన్ననూగు.
- What is the roughness of the ear to the man who gets grain for nothing ?
- (See No. 1432.)
1120. తేర గుర్రము, తంగేడు బరికె.
- A horse for nothing, a Tangédu switch.
- Tangedu is the Cassia Auriculata.—“When you ride gratis you use your cudgel well.” (Brown's Tel. Dicty.)
1121. తేర సొమ్ము బీర పీచు.
- Property got for nothing is Bira peel.
- Bira Kaya is the Luffa Foetida.
1122. తేలుకు పుట్టి చలిపురుగు అయినట్టు.
- Born to a scorpion and becoming a black ant.
- An unworthy scion of a. noble stock.
1123. తేలుకు పెత్తనమిస్తే, తెల్లవార్లూ అంటపొడిచినదట.
- When the scorpion was given power, it continued stinging until the morning.
- (See No. 1540.)
- Applied to the abuse of authority by evil persons.
1124. తేలుకు యెవరు అపకారము చేశినారు.
- Who did evil to the scorpion ?
- Thoroughly bad by nature injuring others without provocation.
( 200 )