ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది
TELUGU PROVERBS.
1111. తెడ్డు నాకి వుపవాసములు మాన్పినట్టు.
- Like licking the ladle when you’re hungry.
1112. తెడ్డు యేది అంటే, కొయ్య యేది అన్నట్టు.
- One said “ Where’s the ladle ?” the other said "Where’s the stick ?"
- Two lazy fellows.
1113. తెడ్డు వుండగా చెయ్యి కాల్చుకొన్నట్టు.
- Burning his hand when he had a ladle.
- To stir the rice with.
1114. తెలకుల వాడి ముడ్డికింది రాయివలెనే.
- Like the oilmonger’s stone seat.
- Of permanent utility.
1115. తెలివి తక్కువ, ఆకలి యెక్కువ.
- Little sense, great appetite.
- Eating one's senses away.
1116. తెలిశి తెలిశి బొందను పడ్డట్టు.
- Although he knew the pit well, he fell into it.
1117. తెలిశే వరకు బ్రహ్మవిద్య, తెలిస్తే కూసువిద్య.
- Before you know it, it’s hard; when you know it, it’s easy.
- (See No. 94.)
- Every thing is easy when you know it.
- All things are diflicult before they are easy.
- All beginnings are hard, said the thief, and began by stealing an anvil. (Dutch)[1]
(199)
- ↑ Alle beginzelen zijn zwaar, zei de dief, en voor de eerate maal stal hil een aambeeld.