పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/213

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.

1106. తెగించి దానము చేస్తాను తేరా పిడికెడు ఆళ్లు అన్నట్టు.

I have determined on being liberal, bring a handful of grain.
(For Âllu see No.82.)

1107. తెగించిన వానికి తెడ్డే లింగము.

The man who is determined [to worship] uses his ladle as a lingam.
Where there’s a will, there’s a way.
The will is everything. (Italian.)[1]
The will is the soul of the work. (German.)[2]

1108. తెగించి వెనకకు పోయినంత తెలివి తక్కువ లేదు.

There is no greater folly than turning back after having once ventured to run the risk.
(See No. 1890.)
Turning back after putting one’s hand to the plough.
Fortune lost, nothing lost; courage lost, much lost; honour lost, more lost; soul lost, all last. (Dutch)[3]

1109. తెగువ దేవేంద్ర పదవి.

Liberality leads to Indra’s heaven.

1110. తెచ్చుకొంటే భోంచెయి జగన్నాయకా, లేకుంటే వూరకుండు జగన్నాయకా.

If you get any thing eat it O Jagannayaka! if you don’t get any thing do without it O Jagannayaka!
Jagannayaka is the idol at Jagannatha, in Orissa.

(198)

  1. La volonta é tutto.
  2. Der Wille ist des Werkes Seele.
  3. Goed verloren, niet verloren ; moed verloren, veel verloren; oer verloren, meer verloren; ziel verloren, al verloren.