పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/209

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.

1083. తియ్యగా తియ్యగా రాగము, మూలగగా మూలగగా రోగము.

The more you practise the better you will sing; the more you groan the more will your illness increase.

1084. తియ్యని రోగములూ, కమ్మని మందులూ వున్నవా.

Are there sweet diseases, and delicious medicines ?

1085. తిరగ మరిగిన కాలూ తిట్ట మరిగిన నోరూ వూరకుండవు.

The feet which are wont to wander, and the mouth which is accustomed to abuse, will never be quiet.

1086. తిరపతికి పోగానే తురక దాసరి అవునా.

Will a Mussulman become a Dasari by going to Tirapati ?
(See No. 809. -For Dasari see No. 111. )
Tirapati (prop. Tirupati) is a sacred hill about 80 miles from Madras.

1087. తిరపతి మంగలవాడివత్తు.

Like the Tirapati barber.
(See No. 632.)
Has it all his own way. Pilgrims visiting the place have to get their heads shaved, and as one man has the entire monopoly he keeps them waiting for hours, taking payment in advance and shaving a little bit of one man's head and then a little bit of another, to prevent them from going away.
Applied to a person selfishly taking work out of others’ bands which he is unable to complete himself.

1088. తిరిపెపు మజ్జిగకు వచ్చి పాడి బర్రెను బేరము చేశినట్టు.

Like coming to beg buttermilk, and bargaining for tho milch buffalo.
Pretended wealth.

( 194 )