పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/190

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

TELUGU PROVERBS.

969. తడిగుడ్డలతో గొంతుక తెగకోస్తాడు.

He cuts a [man‘s] throat with a wet cloth.
Smooth words, but hidden malice.
They scratch you with one hand and strike you with the other. (Latin)[1]

970. తడిశిగాని గుడిశె కట్టడు, తాకిగాని మొగ్గడు.

A man will not build a hut until he has been drenched, nor stoop until he has hit his head.

971. తడిశిన కుక్కి బిగిశినట్టు.

When the cot was wet, it became tight.
The cots used by the poorest classes are plaited with the fibres of the Cannabis Szitiva which shrink when wet.
A bad man is puffed up when flattered.

972. తడిశి ముప్పందుం మోశినట్టు.

Like carrying 30 Tums (750 lbs.) when you’re wet.

973. తణుకుకు పోయి మాచవరం వెళ్లినట్టు.

Like going to Macavaram round about by Tanuku.
To do things in a roundabout way.

974. తద్దినము కొని తెచ్చుకొన్నట్టు.

Buying a Taddinam.
(See No. 1151 -For 'Taddinam See No. 271.)
Bringing difficulties upon one’s own head.

(175)

  1. Altera manu scabunt, altera feriunt.