ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు
TELUGU PROVERBS.
969. తడిగుడ్డలతో గొంతుక తెగకోస్తాడు.
- He cuts a [man‘s] throat with a wet cloth.
- Smooth words, but hidden malice.
- They scratch you with one hand and strike you with the other. (Latin)[1]
970. తడిశిగాని గుడిశె కట్టడు, తాకిగాని మొగ్గడు.
- A man will not build a hut until he has been drenched, nor stoop until he has hit his head.
971. తడిశిన కుక్కి బిగిశినట్టు.
- When the cot was wet, it became tight.
- The cots used by the poorest classes are plaited with the fibres of the Cannabis Szitiva which shrink when wet.
- A bad man is puffed up when flattered.
972. తడిశి ముప్పందుం మోశినట్టు.
- Like carrying 30 Tums (750 lbs.) when you’re wet.
973. తణుకుకు పోయి మాచవరం వెళ్లినట్టు.
- Like going to Macavaram round about by Tanuku.
- To do things in a roundabout way.
974. తద్దినము కొని తెచ్చుకొన్నట్టు.
- Buying a Taddinam.
- (See No. 1151 -For 'Taddinam See No. 271.)
- Bringing difficulties upon one’s own head.
(175)
- ↑ Altera manu scabunt, altera feriunt.