ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది
TELUGU PROVERBS.
858. చవక దూబరదిండికి కారణము.
- Cheapness causes extravagance.
- A good bargain is a pick purse.
- What is not needed is dear at a farthinng. (Latin)[1]
859. చస్తానని చద్ది అన్నము తింటే, చల్లగా నిద్ర వచ్చినదట.
- Saying she would die ( kill herself) she made a great break-fast and had a fine sleep.
- A trick to get a good meal, as she said it was to be her last.
860. చా అంటే, తూ అనలేడు.
- When one says “cha” (and), he cannot answer “ tu” (but).
- (See No. 416.)
861. చాకల అత్తా, మంగల మామ.
- A washerwoman of a mother-in-law, a barber of a father-in-law.
- A man abusing his wife’s parents.
862. చాకలవాని భార్యకు మంగలవాడు విడాకు యిచ్చినట్టు.
- Like the barber’s giving a written divorcement to the washerwoman’s wife.b
863. చాప చిరిగితే చదరంత అయినా వుండకపోతున్నదా.
- Although the mat be torn, will there not be found in it as much as a school boy’s mat ?
- Cadaru is a very small square mat.
- Every thing can be brought to some account.
- Nothing so bad as not to be good for something.
(155)
- ↑ Quod non opus est, asse carum est.