పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/166

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

TELUGU PROVERBS.

837. చక్కదనానకు లోటిపిట, సంగీతానకు గాడిదె.

For beauty, a camel; for singing, an ass.

838. చక్కిలాలు తింటావా, చల్ది తింటావా అంటే, చక్కిలాలూ తింటాను, చల్దీ తింటాను, అయ్యతోటి వేడీ తింటాను అన్నాడట.

When [the guest] was asked whether he would take biscuits, or cold breakfast, he replied that he would take both, and hot breakfast too with the good man of the house.
Applied to an ill mannered glutton.
The first cut, and all the loaf besides.

839. చక్కెర పూత పూశిన విషము.

Poison covered with sugar.
(See Nos. 4, 5, 534.)
A flattering speech is honied poison. (Latin)[1]
Sugared words generally prove bitter(Spanish)[2]

840. చచ్చిన చారమేకపాలు పోయిన బోశిముంతెడు.

The milk given by the streaked goat which is dead filled the lost pot with a piece out.
(See Nos. 341, 1631.)

841. చచ్చినవాని కండ్లు చేరెడు.

A dead man's eyes are very broad.
(See Nos. 340, 1631.)
Lavishing praises on the dead which were not bestowed on the living.

(151)

  1. Mellitum venenum, blanda oratio.
  2. Palabras azucarudas por mas son amargas.