పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/158

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

TELUGU PROVERBS.


790. గురువును మించిన శిష్యుడు.

A disciple greater than his Guru.
(See No.783.)
Said of an insolent fellow.

791. గురువుతో గుద్దులాటా.

May a man fight with his Guru?

792. గురువు మాట మీరరాదు, గడ్డపార మింగరాదు.

You should not transgress the commandment of your Guru, nor swallow a crowbar.
The first is as bad for you as the second.

793. గుర్రము గుడ్డిదయినా దాణాలో తక్కువ వుండదు.

Although the horse be blind, he won’t eat less corn.
Supporting a useless person.
A bad horse eats as much as a good one. (Dutch.)[1]

794. గుర్రము చచ్చినదిగాక గుంట తవ్వ వొక రూక.

In addition to the horse’s death, a fanam [must be paid] for digging a pit [to bury it in].
(For Fanam see No. 615.)
Loss upon loss.
After one loss come many. (French)[2]

795. గుర్రమును తిన్న కుక్క అదేమి బ్రతుకును.

How can a dog which has eaten a horse live?

796. గుర్రము వలె కుక్కను పెంచి రెడ్డి తానే మొరిగినాడట.

The Reddi fed his dog like a horse, and barked himself.
To pay a. servant extravagantly and do his work yourself.
  1. En ond heet aeder ena meget som en god.
  2. Aprie perdre perd on bieu.
  3. ( 143 )