పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/148

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

TELUGU PROVERBS.

గ.

735. గంతకు తగిన బొంత.

Like packsaddle, like quilt.
(See Nos. 1281, 1668, 1698, 1846, 1969.)
Like pot, like cover. (Dutch.)[1]

736. గంధపొడిలో బూరగ పట్టినట్టు.

Like blowing a horn into perfumed powder.
Gandhapodi is thrown over one another by the relations of the bride and bridegroom at Hindu marriages.

737. గంప శిడి కాదు, గాలపు శిడి.

It is not the basket, but the hook.
(See Nos. 253, 1233, 1729, 1757. )
Galapu Sidi is the hook used in the swinging festival (Charak Puja) and Gampa Sidi is a basket sometimes used instead of the hook.
Applied to a very difficult task.

738. గచ్చ పొద మీద యిసుక వేసి కయ్యానికి పిలుస్తున్నది.

Throwing sand on a thorn bush and asking it to fight.
(For Gachcha see No. 564.)
Done by a Xantippe who could get no one to quarrel with.

(133)

  1. Zoo pot, Zoo dakeel.