పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/136

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

TELUGU PROVERBS.

665. కూన అని పెంచితే, గండు అయి కరవ వచ్చినది.

He petted it as a kitten, but when it grew into a big cat it tried to bite him.
(See Nos. 287, 838, 1077, 1078, 1079, 1850.)
Evil men will injure their protectors.
Foster a raven and it will peck out your eyes. (Spanish)[1]

666. కూన పులికి లేడి దీటా.

Is an antelope equal to a tiger’s cub?

667. కూనలమ్మ సంగీతము వింటే పుణ్యము లేదు, వినకుంటే పాపము లేదు.

If you listen to the song [in praise] of Kunalamma, there is no merit; and if you don’t listen to it, there is no sin.
Kunalamma is the goddess said to preside over children.

668. కూర్చుండి పడుకో వలెను.

One must sit first, and then lie down.
Said to a. man inclined to do a thing hastily.
First creep, then go.

669. కూర్చుండి లేవలేడు గాని, యెగసి తాటికాయలు తన్నుతానన్నాడట

He could not stand up, yet he talked of jumping up and kicking down a palmyra fruit.
(See No. 670)
Vain boasting.

670. కూర్చుండి లేవలేడుగాని, వంగుండి తీర్థం వెళ్లుతానన్నాడట.

He could not rise from his seat and yet he proposed to crawl to the holy place.
(See No. 669.)
Offering to do that which is difficult, when unable to do that which is easy.

16

(121)

  1. Cren el euervo, y sucarte ha los olos.