పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/118

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

TELUGU PROVERBS

562. కలియుగము రెండు రోజులు పోవలెను.

The few days remaining in the Iron age must pass away.
The Kali Yuga is said to contain 432,000 years of which the 4968th year commenced in A. D. 1866.
An ironical phrase applied to procrastination.

563. కలియుగ రావణాసురుడు.

A Ravana of the Iron age.
Applied to a man as bad in this, the Iron age, as Ravana was in the Golden.

564. కల్పవృక్షము కింద గచ్చపొద వున్నట్టు

Like the Gachcha bush growing round the Kalpa tree.
The Gachcha is a thorny bush, (Guilandina Bonducella); the Kalpa is the celestial tree of desire.
Applied to a benevolent man surrounded by evil persons, who do not suffer others to approach him.

565. కల్ల పయిడికి గరుకులు మెండు.

False gold is very rough.

566. కల్ల పసిడికి కాంతి మెండు.

False gold is very bright.
All is not gold that glitters.

567. కళ్యాణము వచ్చినా కక్కు వచ్చినా ఆగదు.

When marriage comes, or vomiting, it cannot be stopped.

568. కష్ట సుఖాలు రెండూ కావటి కుండల వంటివి.

Sorrow and joy are like two pots on a Kavadi.
(See Ne. 561)
Kavadi is the yoke made of a split bamboo, used by lndian coolies. To the ends are slung loads of equal weight.
Joy and sorrow are to-day and to-morrow.


(103)