పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/113

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

533. కత్తివాణా కలంవాణా.

Is the sword sharp or the pen?
(See No. 531.)
The pen in the hand of the strong is more powerful than the sword.
A goose-guilt is more dangerous than a lion’s claw.

534. కథకు కాళ్లు లేవు ముంతకు చెవులు లేవు.

No legs to the tale, no cars to the pot.
Said of a story that one cannot make head or tail of.
A story without a head. (Greek)[1]

535. కననిది బిడ్డ కాదు, కట్టనిది చీర కాదు.

That which has not been brought forth is not a child; that which is not worn is not a garment.
Nothing belonging to others can make up for the want of one’s own.

536. కని గుడ్డు విని చెవుడు.

Seeing, blind; hearing, deaf.
"Eyes have they, but they see not: they have ears, but they hear not," Psalm cxv. 5, 6.

537. కనుక్కొని రారా అంటే కాల్చి వచ్చేవాడు.

When told to go and look, he goes and burns.
Alluding to the story of Hanuman setting fire to Lanka, when sent to look for Sitâ.

538. కన్న తల్లికయినా కను మరుగుండ వలెను

Some things must be hidden even from the mother that bore you.


( 93 )

  1. Ακέφαλος μυθοι.