పుట:2015.497384.kachchhapiishrutulu-kavitaa.pdf/149

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

88

క చ్చ పీ శ్రు తు లు

బడగలే, దద్దియున్ గానబడగబోదు
తనివి నా మౌళి-దొర లది కనుట యెరుదు.

I. If thou remember'st not the slightest folly
   That ever love did make thee run into
   Thou hast not loved :
   Or if thou hast not sat, as I do now,
   Weaning thy hearer in thy mistress' praise
   Thou hast not loved:
   Or if thou hast not broke from company
   Abrupthy, as m passion now makes me,
  Thou hast not loved.
                 [As you Like It -Act II, Sc.iv]

సీ॥ ఉరువడి ననవిల్తు డ్నికొల్పగా నీవు
        నెఱపిన యేపాటి నేరమైన
     మఱచిపోయితినెని మఱి నీవు వలచియుం
         డగలేదు; నీవిప్డు నా తెఱగున
     గూర్చుండి నీ చెలిన్ గూరిచి పొగడును
         వినువారల నెల్ల విసుకు కలుగ
     సలుననిచో నీవు వలచియుండగ లెదు
         కొంచెమెనం బరికించి చూడ:

    చెలగి నా మరు లిపుడు నన్ జెసినట్లు
    కతము చెప్పక నీ చెలికాండ్రనుండి
    యీవు దబ్బున విడబది యేగవేని
    వెండియ్లున్ నీవును వలచియుండలేదు.

J.I would have broke eye-strings, cracked them, but
   To look upon him, till the diminuition
   Of spaces had pointed him sharp as my needle;
    Nay, followed him, till he had melted from
    The smallness of a great to air; and then
    Have turned mine eye, and wept.
                 [Cymbaline- Act>I, Sc.iii]