Jump to content

పుట:రాఘవపాండవీయము (పింగళి సూరన).pdf/298

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది


తే.

రామభద్రుండు సన్మార్గరక్షణైక
పరుఁడు దిగవతంసితకీర్తి పాండుసూనుఁ
డుర్విపయిఁ జతురాత్మానుజోపచరిత
చరణుఁ డగుచు సామ్రాజ్యంబు సలుపునపుడు.

261


రామ. దిక్ = దిక్కులకు, అవతంసిక = అలంకారముగాఁ జేయఁబడిన, కీర్తియనెడి, పాండుసూనుఁడు = తెల్లనిపుష్పములు గలవాఁడు, రామభద్రుండు, చతురమనోహరమైన, ఆత్మ = హృదయముగల, అనుజ = తమ్ములచేత, ఉపచరిత = సేవింపఁబడిన, చరణుఁడగుచున్ = పదములు గలవాఁడై, సామ్రాజ్యంబు సలుపునపుడు, భూమిపై నీలాగు సంతోషమున నుండెను.

భారత. రామ= ఒప్పుచున్న, భద్రముగలవాఁడు, దిగవతంసితమైన కీర్తిగలవాఁడు, పాండుసూనుఁడు = ధర్మరాజు, చతుః = నలుగురైన, ఆత్మ = తనయొక్క, అనుజులచేత, ఉపచరిత = సేవింపఁబడిన, చరణములు గలవాఁడౌచు సామ్రాజ్యంబు సలుపునపుడు శ్రీధాన్యకటకమై చెలువొందె రాష్ట్రంబు.

శా.

దేవా దేవరప్రేరణంబునన యుద్దీపించు వాగ్వైభవ
శ్రీవిస్ఫూర్తిని రామభారతకథాశ్లేషప్రబంధోత్తమ
వ్యావిర్భావము నిట్లు సెందె నిది భవ్యాభవ్యత ల్సూడకిం
పై వర్తిల్లఁ బరిగ్రహింపుము విరూపాక్షా జగద్రక్షకా.

262


శా.

క్రీడామాత్రకృతత్రిమూర్తిభరణాంగీకారచూడాపరి
భాడాదిత్యధునీపృషత్పుషితపంపాశైత్యవేదోమరు
ద్రాడారాధితపాదయంఘ్రినఖచంద్రద్యోతసిధ్యత్పరి
వ్రాడాఖండలమండలీహృదయజీవంజీవసంజీవనా.

263

క్రీడామాత్రముచేత నేకృతమైన, త్రిమూర్తి = బ్రహ్మవిష్ణుమహేశ్వరరూపములయొక్క, భరణ = ధారణముయొక్క, అంగీకారము గలవాఁడా! త్రిమూర్తులును నీలీల లనుట. చూడా = శిఖయందు, “చూడాకిరీటం కేశాశ్చ" అని అ. పరిభ్రాట్ = ఒప్పుచున్న, ఆదిత్యధునీ = దేవనదియొక్క, "ఆదిత్యా ఋభవోస్వప్నాః" అని అ. "తటినీహ్రాదినీ ధునీ” అనియు అ. పృషత్ = బిందువులచేత, “వృషంతి బిందుపృషతౌ” అని అ. పుషిత = పోషింపఁబడిన, పంపానదియందలి శైత్యము గలవాఁడా! వేధః = బ్రహ్మచేతను, "స్రష్టా ప్రజాపతిర్వేధాః" అని అ. మరుత్ = దేవతలకు, “మరుతౌ పవనామరౌ” అని అ. రాట్ = రాజైన యింద్రునిచేతను, ఆరాధింపఁబడిన పాదములు గలవాఁడా! అం