రామ. క్రమ్మఱఁ బొదువనీక = మఱిఁ బట్టువడక, అనిభృత = వ్యక్తమైన, ప్రీతితో, తనబలము, కూడన్ = కూడునట్టుగా, చనియెను, దనుజుండు = కుంభకర్ణుఁడు, కనలెను.
భారత. క్రమ్మఱఁ బొదువ = తిరుగ వాని జయించుటకు, నీక చనియె = నీకొక్కనికే చెల్లెను. అని = ఇట్లని, భృత = భరింపఁబడిన ప్రీతితో, వినుతి సేయన్ = స్తోత్రము చేయఁగా, తనబలము = తనసేనను, కూడఁగా, దనుజుండు = ఘటోత్కచుఁడు, కనలెను.
| ఉత్సాహ. | కనలి యసుర ప్రళయకాలు కరణిఁ బేర్చి పగఱ బ | 203 |
భారత. ఆ, శుభలక్షణంబునన్ = శుభమైనయుత్సవముననే, “నిర్వ్యాపారస్థితౌ కాలవిశేషోత్సవయోః క్షణః" అని అ. శూరునికి యుద్ధమే యుత్సవము గనుక, వనజమిత్రసంతతిన్ = కర్ణుని, చేరెను.
రామ. కనలి, అసుర = కుంభకర్ణుఁడు, ఆశు = శీఘ్రమైన, భక్షణంబున, వనజమిత్రసంతతిన్ = సూర్యవంశము గల, అనవద్యున్ = రాముని, చేరెను. కడమ సరి.
| వ. | చేరి యి ట్లనియె. | 204 |
| సీ. | విను నీవు వాండ్రవీండ్రను జయించితి నని | |
| తే. | వైభవాలంబసదనుజ వధవిధి నిను | 205 |
రామ. కుంభకర్ణుఁడు రామునితో ననెడుమాట. భూరిప్రతాప మనెడిసిందూరముచేతను. యశః = కీర్తి యనెడి, చామరములచేతను, అత్యలంకృత = మిక్కిలి నలంకరింపఁ