Jump to content

పుట:రాఘవపాండవీయము (పింగళి సూరన).pdf/191

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది


ర్తనభృశఖిన్ను నన్నుఁ గడు రంజిలఁ జేసె నితండు వచ్చి యి
ట్లనుఁగుఁదనంబు సూపునె య టంచు దదుత్సుకతం బ్రవర్తిలెన్.

112

రామ. తనయొక్క, రుమాధవు = సుగ్రీవునియొక్కయు, మైత్రికి, ఈహనుమంతునియొక్క, ఆర్య = శ్రేష్ఠమైన, తత్ = ఆహనుమంతునితోడి బంధుత్వమందుఁ గల.

భారత. తనరు = ఒప్పెడి, మాధవు = కృష్ణునియొక్క, వీడ్కొలిపి, కృష్ణుని నంపి, ఈహన్ = కోరికచేత, ఇతండు, మంతు = అపరాధముచేత, ఘనమైన, అరి = శత్రువైన దుర్యోధనునియొక్క, అధర్మవర్తనచేత, భృశ = మిక్కిలియు, ఖిన్నుఁడైనవాని, రంజిలఁజేసె, అనుఁగుఁదనంబు = బంధుత్వమును, అంచు, తత్ = ఆకృష్ణునియందుఁగల, ఉత్సుకతన్ = వేడుకచేత, ప్రవర్తిలెను.

తే.

అంతటను భవ్యనవ్యసఖ్యప్రకటన
భృశసుఖితకర్ణశకునివా గ్వశగుఁ డగుచు
వాలి తమ్ముఁడు నిజకార్యవర్తనలకుఁ
గడుఁ బ్రధానమంత్రస్థితి నడపుచుండ.

113

భారత. అంతట, దుర్యోధనుండని మీఁదటి పద్యములోనున్నది కర్త, వాలి = మీఱి, తమ్ముఁడు, దుశ్శాసనుఁడు, సులభము.

రామ. అంతట, వాలితమ్ముఁడు, సుగ్రీవుఁడు, భవ్య = కాఁగల, నవ్య = నూతనమైన, సఖ్య = రామసఖ్యముయొక్క, ప్రకటన = తెలుపుట చేత, భృశ = మిక్కిలి, సుఖిత = సుఖింపఁజేయఁబడిన, కర్ణములుగల - విననింపైన వనుట, శకునివాక్ = పక్షివాక్కులయందు, వశగుఁ డగుచున్ = ప్రసంగపరుఁడై, ప్రధాన = ప్రధానులతోడ నగు, మంత్రస్థితి = ఊహాపోహణలను, నడపుచుండ, తెలిపెనని మీఁదటిపద్యమునఁ గ్రియ.

సీ.

ఎలమిఁ బొంగుచు మహాబలసంతతిసమగ్ర
           సంభ్రమ మొప్పగఁ జని వినిశ్చ
లత రాఘవేశుఁ డుద్దతహృదయారిదు
           ర్యోధనుండు కళత్రయుతుఁడు ననుజ
యుతుఁడు నై నిజనితాంతోజ్జ్వలతేజోమ
           హాస్ఫూర్తిభీమనరాదులనుడి
కింపఁ దదాస్పదీకృతవనంబులఁ బ్రవ
           ర్తిలుచుండ నతని దేవులఁ జెఱ యను


తే.

దారుణార్తి చెందుటయు నా ధర్మసూతి
తద్విముక్తికై తమ్ముల సద్విధి నల