Jump to content

పుట:రాఘవపాండవీయము (పింగళి సూరన).pdf/121

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

శ్లాఘన్ = శ్లాఘనచేత, ఉండువీరున్ = అర్జునుని, భీమ = భీమునియొక్క, బాహాసహాయుఁడై పరశూరులన్ = శత్రువీరులను, ఓర్చినట్టి, ఆహవజ = యుద్ధజన్యమైన, యశ = కీర్తిచేత, అభిరాముండు, అని వెదకుచు, అవలత్ = చలింపని, ఆశన్ = అపేక్షచేత, పుర = పట్టణమందు, స్థితజనకదంబకము, కర్త.

వ.

కనుంగొనుజనులు తదనంతరంబ.

70


సీ.

ఎంతయు నద్భుతం బీరామభార్గవ
            రామలసత్ప్రౌఢి యేమి చెప్ప
బలవదనేకపతుల నానుగుణ్యంబు
            జగదుపశ్లోకితంబుగ భజించెఁ
గంటిరే యనువారు గడఁక నేతద్వర
            పురుషు లన్యోన్యంబు నొరసి యెవ్వ
రెట్టు గాఁగలవారొ యిటమీఁద ననుశంక
            మదిఁ బెట్టువారు నక్కొదవ లేల


తే.

యొదవు మనభాగ్యమహిమ కయోనిజాత
మహితనయ కృష్ణమృగనేత్ర మంజుగాత్ర
యైదువతనంబుప్రోక మాయమ్మ యనుచు
సతికిఁ గేలోడ్చువారు నై సందడిలిరి.

71

భారత. ఈరామ = ద్రౌపది, భార్గ = భర్గసంబంధమైన, వర = వరములయొక్క, అమల = నిర్మలమైన, సత్ప్రౌఢి = మహత్వమును, బలవత్ = బలవంతులైన, అనేకపతులన్ = అయిదుగురుభర్తలను, భజించెను. ఏతత్ = ఈద్రౌపదియొక్క, వర = పతులైన, పురుషులు, అన్యోన్యంబు నొరసి యెట్టు గాఁగలవారొ, జనులు ద్రౌపదితో ననెడుమాట, మనభాగ్యమహిమకు నక్కొదవ లేల యొదవు, మహితమైన, నయ = నీతిగలదానా, కృష్ణ = ద్రౌపదీ, అనుచు సందడిలిరి.

రామ. ఈరామభార్గవరాముల, లసత్ప్రౌఢి, అనేకప = గజములయొక్క, “ద్విరదో నేకపోద్విపః” అని అ. తులన్ = సామ్యముచేత, ఏతత్ = ఈ, వరపురుషులు, మహితనయ, కృష్ణమృగనేత్ర, కడమ సులభము.

వ.

మఱియును.

72


చ.

చనియెఁ బ్రశాంత మై యనలసత్వరహేతివిహారవృత్తిచే
తన యని వింటి మిట్టియతిధర్ము యమోదయు రాజమానశా